N​ä​r som jag var på mitt adertonde år (When I was in my eighteenth year) - Swedish folksong (arr. by Susie Bishop)

from Fika by Elysian Fields

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 AUD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Beautifully designed by Lyndall Gerlach, the CD includes a 16 page colour booklet featuring paintings by the Swedish-Australian artist, Nils Gunnar Zander, who is a friend of band leader, Jenny Eriksson, along with original photos of Scandinavia. Zander has spent 25 years moving between Stockholm and Australia painting the Australian outback.

    Includes unlimited streaming of Fika via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days

      $22.70 AUD or more 

     

about

När som jag var på mitt adertonde år is a traditional Swedish folk song from the county of Dalarna, north west of Stockholm. I’ve heard versions sung by Dalarna-born soprano Margareta Jonth (1975) as well as Britt Röjås (1991). As to the text, there are a range of variations, as commonly happens in folk music. The version I sing tells the story of a young girl who falls in love with a beautiful boy who, unfortunately, holds another girl in his arms. This love, she sings, surpasses any other love that she has known, including that of her parents and siblings. She and her lover will, however, be united in heaven. (Susie Bishop)

lyrics

När som jag var på mitt adertonde år
När som jag var på mitt adertonde år,
det var en vacker gosse som föll uti min håg.
Den tänkte jag för evigt att få äga.

Men denna min tanke rätt snarelig försvann,
det var en annan flicka som lades i hans famn.
Den liknar han vid rosende blomma.

Nog än jag hållit fader och moder så kär,
samt syskon och vänner, som älskat mig här,
så går dock denna kärlek över alla.

Tack för att du varit min endaste tröst
och tack för alla stunder jag vilat vid ditt bröst.
I himmlen skall vi åter bli förenta.

When I was in my eighteenth year
Translation by Tommie Andersson

When I was in my eighteenth year,
I fell for this handsome boy.
I thought he would be forever mine.

But this thought of mine was soon to disappear,
there was another girl put in his arms.
He likens her to a rose in bloom.

Though I have treasured my father and mother dearly,
as well as siblings and friends who have loved me here,
this love for him surpasses them all.

Thank you for being my only consolation,
and thank you for all the times I rested at your chest.
In heaven we shall again be united.

credits

from Fika, released July 10, 2020

license

all rights reserved

tags

about

Elysian Fields Sydney, Australia

Elysian Fields is one of the world's rare electric viola da gamba bands. The sextet was founded by gambist, Jenny Eriksson along Matt Keegan, sax, and Matt McMahon, piano. We largely play original music and arrangements written by group members.

contact / help

Contact Elysian Fields

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this track or account

If you like Elysian Fields, you may also like: